"Ci sono anche turisti francesi."

Traducción:Hay también turistas franceses.

January 11, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus

Suena màs natural decir: Tambièn hay turistas franceses.

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/manuel10641

Hemos de a prender a no traducir literalmente palabra a palabra. Cada idioma tiene sus formas y construcciones gramaticales.

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bianca127591

En español es mas comun decir Hay turistas franceses también, y no altera en nada el sentido de la frase. Suena raro la única traducción que aceptan.

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sonia5098

Cual es la diferencia entre c'é y ci sono

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rogue72872

Sería erróneo decir, "Anche ci sono turisti francesi" ?

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nena5000

Tengo la misma duda. En un ejercicio anterior se me marco incorrecta una respuesta por no haber comenzado la oracion con "anche"!

September 9, 2016
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.