"Ne, to je tam."
Překlad:No, it is over there.
January 11, 2015
8 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Mohlo a nemohlo. Uznavame oboji. Akorat, ze kdyz budu odpovidat nekomu na takovouto otazku, tak anglicky uz ve vetsine pripadu vynecham to 'over'. Protoze to 'over there' ma takovy nadech jako ceske 'tamhle'. Ale kdyz protacim oci, protoze manzel nevidi maslo, ktere je pred nim v lednici a rikam , Ne, je to tam' a mam tim na mysli spise to, ze tam to maslo je nez to, kde to maslo je, tak uz rekne jenom 'No, it is there.