"Hvad kan jeg gøre for dig, søde?"

Translation:What can I do for you, sweetie?

January 11, 2015

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/glossboss

Hvorfor er "sød" i den bestemte form/flertalsform ("søde") her? Er det måske en forkortet måde at sige "min søde"?


https://www.duolingo.com/profile/RylieMcdon

Jeg har også den samme spørgsmål.


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Keko

I'll wait for an answer too


https://www.duolingo.com/profile/epac-mcl

"Dear" is a very common expression in the UK, which although doesn't mean "sweet", is synonymous in this context.


https://www.duolingo.com/profile/agora_melphys

I just can't stop reading "what can I do" as "водки найду".


https://www.duolingo.com/profile/Frigooss

Can 'darling' not be an acceptable translation for 'søde' ?


https://www.duolingo.com/profile/yurtsnoozer

sounds like a nineteenth century prostitute!


https://www.duolingo.com/profile/wosaer

Why doesn't it accept 'love' for søde?

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.