"She plays with you at the beach."
Tradução:Ela brinca com você na praia.
July 27, 2013
12 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
erudis
3279
At dá uma ideia geral de localidade. "I'm at home", por exemplo, significa "estou em casa" (mesmo que esteja no quintal), enquanto "I'm in my house" significa "estou dentro de casa". "At the beach" significa estar na praia (seja na areia, no mar, no calçadão), enquanto "on the beach" significa estar sobre as areias da praia.
mgHNDJV4
31
Ela brinca na praia com você é correcto. Porque o consideram errado? Mas tanto esta frase, como a que consideram certa (ela brinca com você na praia) nem sequer são português de Portugal, onde a frase correcta é la brinca consigo na praia.
Daedelus11
782
Esta tradução está semanticamente correta, porém não é literalmente correta, por causa da inversão da ordem das palavras.