Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Seu peito é vermelho."

Traducción:Su pecho está rojo.

Hace 3 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Pregunto: ¿no habría que traducir ser y estar de forma independiente?¿Son intercambiables en portugués?

  • Seu peito é vermelho = Su pecho es rojo. (Siempre es de ese color)
  • Seu peito está vermelho = Su pecho está rojo. (Ahora presenta ese color)

Pensaba que estos verbos se comportaban de una forma muy similar, dada la cercanía entre las dos lenguas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/natagh
natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 8
  • 1673

"Su pecho es rojo" también debe aceptarla como correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

Correcto, se agregó tu sugerencia, gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/natagh
natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 8
  • 1673

Gracias Alejandro por tu labor de revisión :)

Hace 3 años