Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Forse lei stava con il suo fidanzato."

Traducción:Quizás ella estaba con su novio.

Hace 3 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/Rimdus
Rimdus
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 244

Tengo entendido que ambas palabras se pueden utilizar en español QUIZÁ O QUIZÁS.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gerald.h.m

Si la siguiente palabra comienza con vocal se usa quizás

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ale.beghelli

También se puede usar TAL VEZ

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/iammito

si

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HoracioF

Usar 'quizá' o 'quizás' es indistinto. Ambas son válidas según el diccionario español.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

por favor, moderadores, admitan las tres versionen que Ustedes mismos proponen como traducción. En castellano todas las tres se usan en esta frase indiscriminadamente.

Un saludo, y seguir así. Por ser gratuito, este programa es fabuloso

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SebastianAvello

COMO PUEDE SER QUE ME SALE MAL CUANDO ESCRIBO TAL VEZ!!!!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vera_Irene

por qué no me acepta tal vez?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pepemolinac

TAL VEZ

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GabrielaCanseco

en el diccionario aparece 'quizá' y si buscas 'quizás' te remite a 'quizá'

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BertaAzucena

quizá ,quizás y tal vez tienen el mismo significado. ¿por qué dan error?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/iammito

Tienen que agregar "quizá" como correcta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

tal vez, quizá y quizás son totalmente sinónimos en castellano de España. por favor admitir las tres formas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/bertadarc

Es indistinto "quizá" y "quizás".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ZurisadaiM15

Forse también quiere decir "tal vez" y findanzato también quiere decir "prometido" o al menos eso tengo entendido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Fjperez2
Fjperez2
  • 16
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11

Traduje ''forse'' por ''quizá'' y me lo tomó malo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AtochaRamo

En los significados de palabra aparece "quizá" pero si lo usas da por incorrecta la oración... ¿?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/silvanaiosue

otra opción que considero válida es tal vez

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/miguelprgf

Para que no haya dudas: http://dle.rae.es/?id=UxkB7hL "Quizá" es lo mismo que "quizás". Reportado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/antoniomanica

Quizá no saben de la similitud con quizás en Duolingo...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maritey1
maritey1
  • 25
  • 12
  • 2
  • 2
  • 2

tal vez es lo mismo que quizas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnaliaNess

probablemente y tal vez significan lo mismo

Hace 5 meses