"I sleep there."
Translation:Där sover jag.
What's the difference between "där sover jag" and "jag sover där" if both are valid word orders?
Dar sover jag - There , I sleep ( you emphasise the adverb more ) Jag sover dar - I sleep there
Hope this helps, that's what I understood from watching other discussions, but feel free to correct me if I am wrong.