"Su camisa es violeta."

Traducción:La sua maglia è viola.

January 12, 2015

47 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/IvanMondino

maglia no es camisa, se le da el uso a camiseta. la sua camicia e viola.


https://www.duolingo.com/profile/DESECar234884

No sé qué pasa pero deberían revisar


https://www.duolingo.com/profile/Zhaoo

Podrian arreglar esto para no confundir


https://www.duolingo.com/profile/clau.g.g

Camisa se dice camicia. Maglia es remera o camiseta


https://www.duolingo.com/profile/herreratencio

Duolingo no se pone de acuerdo con los terminos


https://www.duolingo.com/profile/IvanCobasS

De acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/laroca2013

Maglia tambien quiere decir camisa? No creo


https://www.duolingo.com/profile/Alicia302624

Hay un error no esta la opcion con la traduccion correcta


https://www.duolingo.com/profile/Eugenia70805

Yo esribí bien.Camisa se traduce como camisa. Maglia como camiseta


https://www.duolingo.com/profile/Eugenia70805

Duolingo!!!! corrijan su error!!!


https://www.duolingo.com/profile/eugebdc

Manglia no es camicia


https://www.duolingo.com/profile/Irland10

está mal la oración....!


https://www.duolingo.com/profile/PatyCilia

Me parece confuso


https://www.duolingo.com/profile/Olimricc50

Siempre escuché decir camicia. La maglia es el sueter


https://www.duolingo.com/profile/MattiSLuna

Maglione es sueter


https://www.duolingo.com/profile/Eric_Cast

Si crees que está mal, repórtalo (mediante el botón «reportar problema»).


https://www.duolingo.com/profile/CarlosMene813334

Puse camicia y me lo calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/IlSamuelini

Camicia = Camisa Maglia = Camiseta o remera Es un error de Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoG934071

Desde hace más de seis años y no han corregido ese error. Tampoco un argumento válido para mantener la respuesta así. Qué será lo que pasa?


https://www.duolingo.com/profile/adriana294874

mal calificado, tienen que arreglarlo, presta a confusión


https://www.duolingo.com/profile/SILVIAMUSA2

Camisa es camicia, corrijan sus errores DUOLINGO!


https://www.duolingo.com/profile/Eugenia70805

!!!Duolingo, corrijan su error!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MARIATOLAN4

Entonces maglia y camicia, es lo mismo? Camisa. Me perdí


https://www.duolingo.com/profile/lucy366846

Por que dice maglia a la camisa sería camicia


https://www.duolingo.com/profile/lucy366846

Yo tampoco creo lucy


https://www.duolingo.com/profile/HaydeeMeijn0

camicia es camisa y listo


https://www.duolingo.com/profile/MarthaFerr14

-Maglia no es camisa. La palabra "maglia" en la página 687 del vocabolario della Lingua Italiana, ilnuovo Zngarelli, minore. Tiene múltiples acepciones y ninguna es "camicia". Y en la página 201 del mismo Vocabulario, "camicia" también tiene varias acepciones pero ninguna se parece a "maglia". Duolingo, por favor corrija esta oración.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos365771

Maglia no es camisa es camiseta así se hace confucion


https://www.duolingo.com/profile/JosefaGril

Nos enseñaron que camisa es camicia


https://www.duolingo.com/profile/StevenPreciado

Esta lección (al igual que las otras) le hace falta la sección de apuntes para enteder mejor estas diferencias y no confundir al estudiante.


https://www.duolingo.com/profile/aliciapere564251

Póngase de acuerdo con camisa o camiseta.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoCas630881

En Chile se dice polera a lo que en otros lugares se le dice camiseta. Es una prenda de tela delgada con mangas cortas que generalmente se usan para hacer deporte o diariamente en epocas de calor.

"Maglia" seria equivalente a polera?


https://www.duolingo.com/profile/adriana294874

maglia no es camicia


https://www.duolingo.com/profile/MagalyArri5

Magia no es camisa pueden areglarlo


https://www.duolingo.com/profile/MarianaMer387508

Maglia es remera o camiseta no camisa, camisa se escribe camicia. Por favor gente de Duolingo corrijan esto porque estan confundiendo a la gente....


https://www.duolingo.com/profile/aliciapere564251

Pónganse de acuerdo con las respuestas camicia (camisa) maglia (camiseta)


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo633346

Camisa está aceptada como maglia, tengo entendido que maglia es cameseta y camisa es camicia....no es así


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo633346

Maglia es camiseta, la practica dice camisa por lo tanto es camicia no maglia!!


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo633346

Ahora camisa es maglia en vez de camicia, la verdad confunden mucho al enseñar.!!


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo633346

Camisa es camicia y maglia es camiseta no sigan confundiendo por favor!.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos830216

Entonces cuando se usa la una y cuando la otra


https://www.duolingo.com/profile/lucy366846

Disculpen pero no entiendo maglia sé le dice a camiseta y la camisa. Camicia lucy díganme

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.