Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Pienso que da profundidad a la escritura."

Traducción:I think it gives depth to the writing.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/CeliWantsToLearn

Someone can tell me if putting "Deepness" instead of "Depth" is wrong?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anthony.st19

"Deepness" does not sound natural. I would just use "depth" here. English is my first language.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/heidi80949

Why not "I think that gives depth to the writing" ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcy65brown
marcy65brown
  • 25
  • 24
  • 12
  • 1187

I think that gives depth to the writing = Pienso que eso da profundidad a la escritura.
I think it gives depth to the writing = Pienso que da profundidad a la escritura. Aquí el sujeto es "it" y no se traduce.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pedro.mo

I think the same as you

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

I believe it gives depth to writing! What kind of writing?

Hace 2 años