"The penguin is in a large territory."
Translation:El pingüino está en un territorio grande.
Some adjectives, like grande, have different meanings depending on whether they come before or after the noun they describe. un grande territorio - a great territory -- un territorio grande - a large territory. Check out Spanishdict's lesson on adjective placement. http://www.spanishdict.com/topics/show/20
Actually, in this case, the adjective may come before the noun, but before a masculine noun, adjectives ending in -o" will drop the final vowel (as in "es un buen territorio") and "grande" drops the "-de." "El pingüino está en un gran territorio" is correct and is accepted.
Adjectives usually follow the noun they describe. That means that "grande" should come after "territorio."
They mean that the u is pronounced. Otherwise gui would be pronounce as in guitarra
The owl gave two options that were correct in my lesson. 1 en un gran territorio 2 en un territorio grande. I am confused ( not an unusual condition). Are their meanings the same? another post said not. And why gran then grande.
Their meanings are not considered exactly the same: some adjectives shift their meaning according to their placement..
"Grande" placed after a noun is generally interpreted to mean "big" or "large;" but when placed before the noun, it is usually taken to mean "great." Like other adjectives, it is truncated when when it comes before the noun: "gran," in the same way "bueno" before a masculine noun becomes "buen."
See paragraph no. 4 at http://www.spanishdict.com/topics/show/20.
I had the same doubt and I made some research about the topic. Look what I found out : https://elearning.iefp.pt/pluginfile.php/48419/mod_resource/content/0/ESPANHOL/GRAN_y_GRANDE_Diferencias_de_uso.pdf
I hope this help you guys!
Is it not possible that it could be ser instead of ustar depending on how you read the sentence (whether it's temporarily or if it's talking about the penguin in general) or am I wrong?
It's talking about where the penguin is [location], so it's estar. (There is an exception to this, as in where an event takes place, but that doesn't apply here.)
I've seen the word penguin more times in 3 months of using Duo than I have in 55 years of life. Do we really need to practice it 100 times?