"우리가 생각했던 대로 그녀는 외국으로 갔었습니다."

번역:As we thought, she had gone abroad.

January 12, 2015

댓글 15개

최고 게시물 순으로 정렬

https://www.duolingo.com/profile/sanofy

abroad자체가 외국으로 라서 to 가 안붙어요 외국으로으로 라고 하지 않는것처럼요

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/r6D9

그렇군욤,

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/erzzr

forign

January 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/D0aa1

to abroad 는 안되나요?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/roqleh

to abroad 가 성립되려면 abroad가 명사였어야 가능합니다. 그런데 부사이죠?

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nyarlat

we thought, she had gone overseas

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/j5Z91

she had left는 왜 안되는거죠..

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BoazPark1

left는 갔다라기 보다는 떠나다라는 의미입니다.

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pavin18

as we had thought 는 안되나요?

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BoazPark1

생각했다는 단순 과거입니다. had thought는 '생각했었었다'가 되지요.

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lee819262

As we thought, she had gone to foreign country. 는 왜 틀린가요?

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jin809983

as we thought 가 뒤에오는거 아니고요?

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KSrW10

"She had gone abroad as we thought"도 가능함

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/zBvD10

그녀가 외국으로 간것보다 우리가 생각한 시점이 더 빠르니깐 'as we had thought, she has gone' 이 맞는 말 아닌가요?

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ChangHeeLee64

Go went gone?

August 3, 2019
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.