1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We are individuals."

"We are individuals."

Çeviri:Biz bireyleriz.

January 12, 2015

26 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Moraes48

Biz bireyseliz niye olmadi


https://www.duolingo.com/profile/n.oykus_58

İndividuals bireysel değil birey anlamına gelir


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

"Biz bireyseliz" ne demek?


https://www.duolingo.com/profile/OuzhanYlma709877

Bireysel kisiye hastır ornegin bireysel kredi. Cogul degildir. Bireyler yani individuals coguldur ve birden cok kisiyi belirtir.


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

Tşk "bireysel" anlıyorum ama "Biz bireyseliz" ne zaman kullanırım ve ne demek?

Moraes48: Ana dilliniz Türkçe mi? "Biz bireyseliz" örnekler verebilir misiniz? Çünkü ana dilim Türkçe değil ve Türkçe öğreniyorum.


https://www.duolingo.com/profile/eyuptkc

bizimde aklımız karışıyor :)

dil öğrenmek zor iş


https://www.duolingo.com/profile/HakanYaz1

Bireysel, bireye ait olan, bireyle ilgili olan anlamındadır. Fert /ferdi, kişi/kişisel, şahıs/sahsi, kişi/kişisel eş anlamlı kelimelerdir. Ancak bu kelimeler cümle içerisinde kullanıma göre ufak tefek farklılıklar gösterebilir. "Biz bireyseliz"i örnekleme gerekirse bir banka şubesine çek tahsil etmek için gittiniz. Gişedeki memur" Biz bireyseliz"dediginde kurumsal yani ticari müşterilerle bu departmanın ilgilenmediği, bireysel müşterilerle ilgilendirdiği anlaşılır. "Biz cesur olmak için fazla bireyseliz""Burda da ait olduğu toplumun çıkarlarını düşünmeden bireysel hareket eden(bencil) insanlar topluluğu anlaşılır.


https://www.duolingo.com/profile/AtakanSone

siz önce türkçeyi öğrenin ...


https://www.duolingo.com/profile/CihatGndz

Biz fertleriz neden olmadi?


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

CihatGndz: Ana dilliniz Türkçe mi? "Biz fertleriz" örnekler verebilir misiniz? Çünkü ana dilim Türkçe değil ve Türkçe öğreniyorum.


https://www.duolingo.com/profile/elmin07

biz sahislariz daha mantikli


https://www.duolingo.com/profile/Buraki0

aklıma gelenlerin içinde en mantıklısını: "bizler özeliz" yazdım. kabul etmedi. bizler bireyiz diye bi cümle kuran oldu mu hayatında?


https://www.duolingo.com/profile/MuhammedFu157551

ferd kelimesini kabul etmeli.


https://www.duolingo.com/profile/sipan776380

Biz insanız.. kabul etmedi :)


https://www.duolingo.com/profile/zgemz

Bence buradaki anlam yanlış ben bireysel yazdım birey olduğunu yazdı.


https://www.duolingo.com/profile/MervePnarY

Bireysel olmadi cunku individuals bireysek degil birey demek ayrica fertleriz ve kisileriz olmadi cunku bireyleriz olarak geciyo burda ingilizce turkce gibi degildir farkli anlamlar olmuyo


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

"Biz fertleriz" ne demek?


https://www.duolingo.com/profile/serkangz

Biz (şahısız), (kişiyiz), (bireyiz).


https://www.duolingo.com/profile/berrex

biz kisileriz dedim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/zafer_turan

Bireyiz de kabul edilmeli


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

zafer_turan: Ana dilliniz Türkçe mi? "Bireyiz" örnekler verebilir misiniz? Çünkü ana dilim Türkçe değil ve Türkçe öğreniyorum.


https://www.duolingo.com/profile/nazli417591

Hepimiz bu toplumun bireyiyiz ya da bireyleriyiz ....gibi


https://www.duolingo.com/profile/Ugur_Korkmaz

Türkçeniz çok güzel. Ayrıca imlâ kurallarına dikkat ediyorsunuz.

  • "Biz bu toplumun bireyleriyiz." Ya da

  • "Biz bu toplumun fertleriyiz."

Şeklinde örnekler verilebilir. Daha başka;

  • "Aile fertlerimiz, ailemizin bireyleri."

Bu örnekler de çok kullanılır.


https://www.duolingo.com/profile/fatihtutar

Bireyleriz le kişileriz in ne farkı var??


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

biz kisileriz = we are people

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.