1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Du musst Schritt für Schritt…

"Du musst Schritt für Schritt lernen."

Traducción:Tú tienes que aprender paso a paso.

January 12, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Uziel_Albel

Debes aprender paso a paso (o paso por paso) también debería ser válido ;)


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Si y no. El sentido es casi el mismo y en el uso cotidiano ambas frases son consideradas equivalentes, aunque en estricto rigor "tener que hacer algo" y "deber hacer algo" son distintas. La primera implica que no tienes opción mientras que la segunda si te da una. Para reforzar la diferencia entre müssen y sollen tratamos de aceptar "tener" para la primera y "deber" para la segunda.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel_Albel

Ok, tomo nota. Müss tener, Soll deber. Gracias ^^


https://www.duolingo.com/profile/ABEL994446

Cierto, paso POR paso no suena muy bien


https://www.duolingo.com/profile/juacrespo

Y paso POR paso no se utiliza. Siempre paso a paso o poco a poco


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

"Tenés que aprender", es en Argentina ...por lo menos ! "Debes aprender" ES CORRECTO !!!


https://www.duolingo.com/profile/Amadeo36

Gracias SonMauri tu aclaración me ha servido mucho.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.