1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Ikke noget, intet som helst."

"Ikke noget, intet som helst."

Translation:Nothing, nothing at all.

January 12, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mattais

Difference between "ikke noget" and "ingenting"?


https://www.duolingo.com/profile/btwillbethere

'Ikke noget' is used when you say something like 'Nothing, it wasn't me that said it' and 'ingenting' is when you say 'There is nothing in the box'.


https://www.duolingo.com/profile/sumirejay

'not a thing' versus 'nothing' :)


https://www.duolingo.com/profile/tvindy
  • 1854

So "ikke noget" can't be translated as "not anything"? Why?


https://www.duolingo.com/profile/duodb

"Not anything" would be understood in English, but it's unnatural in most contexts (including this one). "There was not anything wrong" is one of the least awkward uses I can think of off the top of my head, but that still sounds pedantic compared to "There was nothing wrong" or "There wasn't anything wrong."


https://www.duolingo.com/profile/tvindy
  • 1854

Thanks. :)


https://www.duolingo.com/profile/xherd

Stupid sexy flanders!


https://www.duolingo.com/profile/garvanc

When a husband asks his wife what's wrong... Be afraid!

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.