"Maj, juni och juli"

Translation:May, June and July

January 12, 2015

This discussion is locked.


So, I've never noticed this before, but the computer pronounces 'och' like 'oh,' but when said slowly it says something like 'ohk.' which is correct? Kind of a dumb question for this far along but it would help a lot!


It's common to sai just oh but i think ohk is a more official way.


so, do swedes capitalise proper nouns? are proper nouns even a thing in swedish?


We capitalise proper nouns, but unlike English, names of months, days, holidays, languages and nationalities are not considered to be proper nouns, so you write: juli, måndag, julafton, svenska, fransman unlike English that writes: July, Monday, Christmas, Swedish, Frenchman.

You still however capitalise names of people and countries etc.


all these quick responses always amaze me


We’re enthusiastic when it comes to questions!

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.