1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "She goes to the farm."

"She goes to the farm."

الترجمة:هي تذهب إلى المزرعة.

January 12, 2015

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/AymanKaka1

خطأ لان الجملة في المضارع البسيط وليس المضارع المستمر وذاهبه بمعنى انها تمشي في الطريق الان اما تذهب فهي تذهب في اي وقت


https://www.duolingo.com/profile/hbFh3

لماذا goes ؟


https://www.duolingo.com/profile/RadwaAnas

farm ممكن ان تكون كلمة حقل ايضا


https://www.duolingo.com/profile/Mary_ah

حقل تعني field والحقل يختلف عن المزرعة. :)


https://www.duolingo.com/profile/hashes1

She goes to the farm


https://www.duolingo.com/profile/FaroukZeino

مرحباً .. فضلاً لا أمراً ساحة النقاش مخصصة فقط للأسئلة والاستفسارات المتعلقة بالجملة، يرجى عدم استخدماها لكتابة الجواب الصحيح؛ إن مخالفة ذلك يعرضك للعقوبات .. وشكراً :)


https://www.duolingo.com/profile/islam719414

إنها ذاهبة إلى النزرعة، لماذا اعتبر ذاهبة خطأ وهي بنفس معنى تذهب؟


https://www.duolingo.com/profile/wesamnabeel99

ذاهبة فعل ماضي تذهب مضارع


https://www.duolingo.com/profile/TElghatwary

الحقل مثل المزرعة سواء


https://www.duolingo.com/profile/esammustaf

مزرعة تعني حقل


https://www.duolingo.com/profile/AbbassFadhil

جملة غير مفيدة و ركيكة. و الصواب : هي تذهب إلى المزرعة كل يوم في الصباح . She goes to the farm every day in the morning.

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.