"Tengo miedo de que ellos no nos den nada."
Traducción:Ho paura che loro non ci diano niente.
January 12, 2015
8 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
J.C.M.H.
1068
Niente y nulla son sinónimos, y no conozco ningún caso en que se pueda usar el uno y no el otro; lo único es que niente se usa mucho más en italiano que nulla.
J.C.M.H.
1068
Tanto dia como diano pueden ser subjuntivo como imperativo; lo único es que dia es tercera persona singular y diano tercera plural.