https://www.duolingo.com/Vontade

Stay x Is - Dicas de uso

Oí pessoal!

Encontrei uma dica muito boa, que pode nos ajudar a entender melhor, quando devemos usar o verbo to stay, por isso estou postando-a. O verbo to stay= ficar, deve ser usado toda vez que você conseguir trocá-lo por hospedar ou permanecer. Exemplo: I will stay a week in Brasil.= Eu vou ficar uma semana no Brasil. Notem, que podemos trocar o verbo desta frase, por permanecer. I will stay at the Hilton hotel.= eu vou ficar no hotel Hilton. Aqui, também podemos trocar o verbo, por hospedar. Quando quisermos dizer que algo fica, no sentido de localiza-se, usamos "is" ou "are". Exemplos: The hotel is in front of the library.= O hotel fica ( está localizado ) em frente à biblioteca. The boys are in the park.= Os meninos estão no parque. Outra dica: em Inglês usamos o verbo to lie = deitar, também para falar sobrea localização de acidentes geográficos, como: lagos, montanhas, etc, estão localizados em algum lugar. Exemplo: The lake "lies" beyond this hill.= O lago está além desta colina.

Estas dicas foram obtidas numa aula da Sra. Elizabeth Wagner. Caso queriam assistir a aula , segue link:

https://www.youtube.com/watch?v=rF800VeLIgc

Espero que essas dicas sejam úteis! Bons estudos à todos!

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Legal!!!

Na verdade o stay é no sentido de "permanecer". É diferente do nosso ficar que pode ser "se tornar/virar". Nesse caso usa-se "become".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vontade

Danmoller, no sentido a que você se refere ao verbo ficar, podemos dizer dessa maneira: Ele ficou rico. = He got rich. ou He became rich., Ele ficou doente.= He got sick. ou He became ill. Obrigado por comentar! Abraço!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/andrelpf1

Muito bom!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vontade

Obrigado andrelpf1 e aproveite!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mentrasto

Faltou falar do verbo "to stand" que também tem um sentido semelhante.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vontade

Olá Mentrasto, acredito que como STAND significa "ficar de pé ", podemos usá-lo, quando queremos dizer que ficamos em pé durante algum evento. Ex.: We had to stand for the entire performance! =Tivemos que ficar em pé durante toda a apresentação! Segundo minhas pesquisas, também podemos usá-lo, quando assumimos uma posição sobre uma questão. Ex.: I stand in favour of the new law= Eu estou a favor da nova lei. Se alguém tiver uma melhor explicação, por favor poste-a. Obrigado, por comentar!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mentrasto

Lembrei-me do verbo "to stand", pois algumas vezes ele tem o sentido de "ficar imóvel", como na frase "I will stand right here" (o tradutor do google traduz esta expressão como: "Eu estarei aqui"). Ou na frase "the car stands in the garage for weeks"... Valeu pela dica!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vontade

Concordo, nesse caso, o sentido é de permanecer parado. Mentrasto, eu que agradeço por agregar conhecimento e, informações ao assunto! Tenho certeza, que dessa maneira, podemos aprimorar o nosso aprendizado e, de muitos outros, que tiverem a mesma dúvida. Abraço!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/fpradox

Como sempre, excelente dica! Congratulations!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vontade

Obrigado por comentar!

3 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.