"Why me?"

Переклад:Чому я?

January 12, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/romanu-ui

А може бути переклад: "Чому мене?"? Google перекладає саме так.


https://www.duolingo.com/profile/Constantinum

Може. Усе вирішує контекст. Наприклад: You chose me. Why? Why me? - Ви вибрали мене. Чому? Чому мене?

Якщо ви вважаєте, що ваш переклад правильний, тисніть Повідомити про проблему. Так модераторам значно легше відслідковувати зауваження.

З найліпшими побажаннями.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Просто цікаво - а google translate вам тут навіщо?


https://www.duolingo.com/profile/romanu-ui

За Вашим перекладом було "Чому я?". Мені стали цікаві інші варіанти (А в Google їх багато), тому й подивився. А так не використовую для цього сайту google translate. Тут написав, бо захотів для себе дізнатися відповідь. А модераторам повідомив одразу.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Ось саме для цього обговорення і потрібні. Поділіться тим, що знайшли. Іншим буде теж цікаво - чому саме так, коли саме.. Фраза "В Google їх багато" ні про що не говорить. От якби ви авторитетно надали посилання на конкретний лінгвістичний ресурс..

По реченню - все від контексту залежить. Constantinum проілюстрував добре.

Чому мене (мені. мною. для мене, на мені... ) - це все може бути перекладом для Why me?


https://www.duolingo.com/profile/wAIp11

Правильно писати (Why me? Чому я).


https://www.duolingo.com/profile/Ani4ka51383

А чому не "Why i ?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Коли Вам потрібно обрати правильний вид займенника ("I" чи "me"), подивіться на речення: хто в ньому виконує дію, а над ким вона виконується? Якщо "я" є тим, хто вчиняє дію, тоді використовується головна форма - "I", а якщо "я" стає в реченні об'єктом, над яким вчиняється дія, тоді правильно буде з "me". Наприклад: "I did the homework", але "The teacher gave the homework to me". Якщо речення більш складне, тоді спрощуйте його до того моменту, коли стане ясно, хто виконує дію. Так само слід вчиняти, коли є пара займенників і потрібно обрати, як саме в цьому випадку правильно, наприклад: "you and I" (ви вдвох виступаєте активною/діючою силою у реченні) чи "you and me" (якась дія вчиняється над вами чи ви - пасивні спостерігачі).

У даному завданні: "Чому я?" можна перефразувати на "чому обрали мене?" (пасивний стан), тому "Why me?".


https://www.duolingo.com/profile/uMfZ16

неправильно через знак питання???


https://www.duolingo.com/profile/Vlad813082

Я чув що в англійській ЗАВЖДИ має бути присудок. Чому тут його немає?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.