"You have the salt, I have the sugar."
Translation:Du har saltet, jag har sockret.
37 CommentsThis discussion is locked.
Come on now, salty and sweet things can taste wonderful! The key is to not drown the food in question in either.
Swedish has 2 genders like Spanish, they're named differently (common/neuter for SV, and masculine/feminine for ES) Common gender (which used to be 2 genders, ala German der die and das) is en and neuter is ett. Unfortunately they are just as random as Spanish. (On a phone so I dont know if you know any Spanish or anything)
har is the present tense. In English, you use different forms: I have but she has – but in Swedish, both those are har.
ha is the infinitive. It's used to mention the verb action without showing time. Tenses like the present or past show that the action is taking place now or took place earlier, but the infinitive doesn't say anything about that.
So in English, have can be either present (in I have) or the infinitive (in to have), but in Swedish, har is only the present tense and ha is only the infinitive.