"My sister is smaller than you."
Translation:Minha irmã é menor que você.
July 28, 2013
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I see.... I think you usually use Spanish, don't you? So you need to be careful!
- smaller/shorter = MENOR (we don't have "mais pequeno/a")
- bigger = MAIOR (we don't have "mais grande").
So it differs to Spanish and doesn't mean age, but size.
And, if you want to say "older" ("mayor" in Spanish), you say "mais velho/a", and for "younger" ("menor" in Spanish) you say "mais novo/a" or "mais jovem".
OKCole
1745
I'm confused here. A Portuguese grammar text I use indicates that "maior" and "menor" are used with age whereas "mais" forms are "heavily preferred" when making comparisons about physical attributes. Is this a difference between usage in Portugal and Brazil?