"A plate and a book"
Translation:En tallrik och en bok
It's not very intuitive. All words are of either grammatical gender and you'll have to learn it by heart.
Also when you're translating a sentence and you don't know exactly if it's 'en' or 'ett' then you can just click on the word and the first sugestion will most likely be it ;)
In this example, is the "-ch" in "och" pronounced in some way as to differentiate from the following vowel within "en?" If not, it would seem "och" goes unpronounced...
If you say this fast to a foreigner, would they think you said; A plate cookbook?