Why is "Akta!" in this example not the correct answer?
Akta is a transitive verb, it wants a subject. Akta dig! is an accepted answer.
Actually, although akta is a reflexive verb, I commonly say just akta! but it is perhaps to be seen as a shortening of akta dig!.
i've heard swedes say "akta" much more than "akta dig"
Why not "se ut"?
Is the imperative “se” pronouned exactly as the infinitve “se”? It feels like the imperative should be short.