"Everything has a reason."

Traducere:Toate au un motiv.

January 13, 2015

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/BichescuAd

"scop" neaparat?..nu merge si "motiv"?


https://www.duolingo.com/profile/BlackDenis

Părerea mea este că traducerea este aceeași


https://www.duolingo.com/profile/khaledtyro

Au pus motiv, scop e purpose


https://www.duolingo.com/profile/Sandy826619

Mie îmi pare că este la singular: Totul are un motiv


https://www.duolingo.com/profile/RodicaProd

Și eu sunt de aceiași părere...


https://www.duolingo.com/profile/fliurta

Cred că motiv si scop nu sunt sinonome.


https://www.duolingo.com/profile/Mia524543

Totul are un motiv(has=pers alll-a)


https://www.duolingo.com/profile/Armand5577

hmmm iei zece si te bate mama ca crede ca ai copiat . iei cinci mama te bate pentru ca ai luat nota mica.hmmmm

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.