Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"La prego di mostrarmi il menu."

Traduzione:Please show me the menu.

-1
3 anni fa

30 commenti


https://www.duolingo.com/giuliagiannotti

Perché è sbagliato 'I pray you to show me the menu'?

15
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/WolkZayets
WolkZayets
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 19
  • 19
  • 16
  • 13
  • 5
  • 5
  • 788

"Prithee" was Shakespearean English for "I pray you to..."-- in today's English, it's "Please".

5
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/nekogaijin

It sounds strange in English. Antico.

3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/ellegen

I ask you to show me the menu

8
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Patri1959

Please si può mettere anche alla fine?

7
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/paulmacd
paulmacd
  • 24
  • 14
  • 7
  • 4
  • 2
  • 5

Sarebbe meno gentile se si metta "please" alla fine. Così sia più come un ordine che una richiesta.

2
Rispondi5 mesi fa

https://www.duolingo.com/-Migi-

A me così la dà errata

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/AgostinoRi

La da come sbagliata, ma credo non ci abbiano solo pensato.

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/laretta2

Please can you show me the menu (è risultata sbagliata)

3
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/johnny_993

" I beg you to show me the menu " perché viene considerata errata?

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/nekogaijin

It sounds strange in American English. A dog begs. A person begs for their life, not for a menu.

9
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/WolkZayets
WolkZayets
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 19
  • 19
  • 16
  • 13
  • 5
  • 5
  • 788

If you say "I beg you...", it means you really, really, really want the other person to do (or not do) something. "I beg you, please don't go to Afghanistan!"

3
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dcarl1
Dcarl1
  • 25
  • 9
  • 9

è troppo, troppo disperato per un ristorante...

1
Rispondi6 mesi fa

https://www.duolingo.com/FrancyGian1

Vi aspetto allo stret clab

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancyGian1

Siete peggio di peppa pig

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/dario496959

Why not" would you please show me the menu?"

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/margheritapilo

iperchè il pronome you si omette?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/paola383590

anche list invece di menu dovrebbe andare accettato

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marco683520

Quindi to say "pray "go at the church?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/StefanoDiS7
StefanoDiS7
  • 25
  • 24
  • 13
  • 522

Premesso che siamo d'accordo per "I ask you to ... "; la stessa frase con PLEASE come potrebbe essere?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Andrea649027

In italiano si direbbe "prego, mi mostri il menù"

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/AliceBorgo

È errato esprimersi con "Please, can you show me the menu?" ?

-1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Luigi_Bronx

Si, perchè sarebbe "per favore, puoi mostrarmi il menu?"

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/00sapo

I please you è più giusto di I ask

-1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/claudia_palmi

"Please you show me the menu" me la da sbagliata perchè ho messo "you"

-2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/nekogaijin

"Please you show me the menu" sounds strange and foreign in English.

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/margheritapilo

anche io ho scritto come te.. .

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/chiocchio

Se dice "la prego" vuole dire che è terza persona

-2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/birba4806

Infatti io ho scritto "I ask her...." e naturalmente mi dice che è sbagliato. Ma!!!!

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/ANTONIOROB313827

Da dove e da cosa si deve capire che si sta rivolgendo all'interlocutore col "lei"? Così come si presenta la frase, è normale interpretarla alla 3a persona con soggetto sottinteso "io".

-1
Rispondi1 anno fa