Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"¿Quién lo hizo?"

Traducción:Who did it?

Hace 5 años

70 comentarios


https://www.duolingo.com/MARICARMENIP

aún no hemos empezado el pasado, nos la han colado!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroGopar

" You right "

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tandifabian

"Who is it by" No sé como interpretarlo, lo único que me parece correcto es "Who did it", ojalá alguien pudiera explicarmelo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RoqoIb

'Who is it by' es un coloquialismo, son excepciones a la regla. Es como en México que decimos 'que onda' 'que hay' y significa hola, si un inglés tradujera 'que onda' a su idioma, probablemente lo haría como 'what wave' y le parecería algo carente de sentido.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Johnhenryfull

Muy buena explicación, thanks ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/antiguox

Gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maletti341

muy claro y gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lua0921

Pero eso ya es jerga , es de cada pais.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/carlexe

Se que es Who did it? pero como respuesta opcional sale: Who is it by? Esto creo que esta mal o no?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Christian.1166

A mi me la acepto como Who made it? XD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/victor1319

Creo que es mejor interpretacion who did it?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/adriel.alm

De acuerdo es lo mas correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/guesch

esta es una expresión que debiera considerarse un excepción a la regla porque by no se traduce como hacer. Si la hubieran puesto en ingles para traducir quizás hubiera contestado ¿quién esta antes?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1473

a ver si un anglo-parlante nos explica un poco esta oración y los contextos en los cuales se usa.

thank you

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/zBalen

¿Si acepta MADE IT por que no acepta MAKE IT? Alguien puede explicar la diferencia??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Javier_Omar_

porque "make" está en tiempo presente y "made" es en modo pasado, tal como está en la oración.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ARIESVIGARI

no seria mejor who did?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/weimar.salazar

who did it

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/antiguox

Who did it? En todo caso si sería mejor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NicoleVale25

No es mejor "who did?" Esto confunde!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 900

Hola NicoleVale25. Tu traducción está inconclusa. Tendría que ser: Who did it?

  • He did the minimum work. (Él hizo el trabajo mínimo.)
    • -Who did the minimum work? (¿Quién hizo el trabajo mínimo?)
    • -Reemplazas --> Who did it? (¿Quién lo hizo?) ─El "it" = "el trabajo mínimo".
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pablo326255

Alguien me explica la traduccion u ocupacion del by... gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SebastianBella

Respondí: ''Who did it?'' y también me aceptó como correcta.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Alexaander

yo escribí " who made it" y me lo acepto. Que dicen, creen que es correcto.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/vincent9243

Si, porque made es el pasado de make (verbo hacer), por lo tanto se traduce como ¿Quien lo hizo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MangerSp

Puse who do it y me tomo incorrecta. Me pone who did it.. alguien me explica cuando se usa do y did? O si esta bien?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Javier_Omar_

Lo que pusiste se traduce: quién lo hace. Do: presente Did: pasado Para el caso de esta oración (pues no se traduce literalmente cuando el Do se ocupa como verbo auxiliar)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/javier.car18

Yo tambien puse who do it como managersp pero dificil poner did cuando todavia no enseñaron el tiempo pasado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Javier_Omar_

Es que en este caso la intención era enseñar un modismo (Who is it by?) y la metodología es ensayo y error. Para ser una página gratuita yo no me quejo cuando lo peor que puede pasar es perder un corazón...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alfrosi

No sé la verdadera intención del programa, pero reconozco que para muchos de nosotros "molestandonos", "quejandonos" recurriendo a otras lecturas para comprender el ¿Por qué? aprendemos más y mejor el idioma. En mi caso hasta he tenido que corregir mis defectos gramaticales de mi propio idioma, el español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gruthnoemi

You' re right

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SaulMartin15

Yo puse 'Who made it' y me lo puso bien :), pero también pensé que debería de ser 'Did' pero ahí aparecía que 'made' y pues lo puse y me salió bien ;D

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DavidAdonay

no hay gran diferencia solo que tienes que ver el tiempo de la oracion si esta en futuro, pasado o presente (do) es un auxiliar y un verbo en presente, y como puedes ver (hizo) es un verbo que esta en pasado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jorgeenrique85

es correcto esta respuesta que nos da duolindo?, si es asi, decirme porque, por favor amigos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jorgeenrique85

es correcta esta respuesta de duolingo?: Who is it by?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alfrosi

Tengo GRANDES dudas sobre está traducción: si “by” es una preposición, en las preguntas en ingles se las escribe al último y se las pronuncia primero: "Who is it by?" = ¿De quién es? que también se puede escribir como “whose is it?”------------------------- alguien menciono que "Who is it by?" es una expresión "coloquial", la cual no encuentro en la web, ojalá pueden encontrar una referencia más para saber si es correcto o es un "error" más de Duolingo. Ya que es un programa FREE, no hay queja, solo que debemos investigar por nuestra cuenta. Por ahora, para mi "¿Quién lo hizo?" = "Who did it?".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ppatix

who did it

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VidalTorre2

Who did it? Creo que seria lo mas acertado, aunque aun no hemos empezado las oraciones en pasado ni veo una preposicion ahi pero tambien viene bien no saber lo que van a poner para estar mas atentos, asi es la vida real, nadie te va a decir ante mano que te va hablar en presente no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/brilumi

Nunca habia visto eso

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mcalero16

no entiendo nada de nada con esta oracion, ayuda!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/donnie2003

Did ? Que es

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pilona60

Quien es por?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Javier_Omar_

Una traducción literal, tomando en cuenta eso sí el modo de preguntar del inglés, sería " ¿por quién es?", lo que en contexto se traduciría como "¿quién lo hizo?". Con respecto al orden que usa, es igual que por ejemplo, "where are you from?" lo cual no se traduce como "¿dónde eres tú de?" sino , "¿de dónde eres tú?", y así otros ejemplos de uso cotidiano...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/danny23-

Pero esto es pasado, y todavia no vamos por ahi :/

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/1009EvilokitaSol

Who did it is correct

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MiCkE.BIOS

La traducción más aproximada de "Who is it by" sería algo como "Por quién esta hecho?". Alguien al principio mencionó que adelantaron past tense con esta pregunta; mi teoría es que la respuesta es la correcta pero colocaron la pregunta incorrecta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/indira.fle

A mi me lo acepto como who did it? Pero aun no estamos con el pasado. No se porq mezclan las cosas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BeckyDe

Mira que llevo tiempo haciendo inglés y no había escuchado esto jamás. Es rarísimo...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LaurenysEl

No se puede decirr... who do it?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marial884477

what?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/acristopher48

who made it?? me salio correcto xd

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BARB0S0

creo que "who is it by?" es como decir " by who is it?" literalmente "por quien es ello", tomando el verbo ser como existir. " por quien existe ello" como cusante del ser de el neutro "ello" "it" es decir "quien lo hizo" no se bien Inglés pero es la explicación que yo le encuentro a la frase. me explico ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lobo0204

La traducción que yo puse fue: Who it made?... Creo que es correcta... pero me la marcó como incorrecta... Supongo, incluso, que es más acertada que la que nos muestran... pero es mera suposición... ¿me gustaría que me dijeran por qué lo que yo puse es incorrecta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KiqClark

Aaa esque lo estás responiendo muy literal: ¿Quién (Who) Lo (It) Hizo (Made)?... sólo debes cambiar las últimas dos palabras, y esto sólo debes hacerlo cuando quieras que "It" signifique "Lo", (ya sea en una pregunta o en un afirmación), Por ejemplo: Who broke it? (Quién lo rompió?), Who built it? (Quién lo construyó?), You did it!! (Tú lo hiciste!!). y así sucesivamente, siempre después de cada verbo, sólo porque ese es el orden, a diferencia de cuando dices: Is it yours? (Eso es tuyo?), ya que en esa oración estás usando a "It" para referirte a "Eso" y por esa razón sí se pone antes :]

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lobo0204

Mil gracias... ahora entiendo todo. Me diste la clave para entender las leyes del universo.... es broma, pero por en verdad me aclaraste algo que me traía loco... Otra cosa que lo hozo en forma intuitiva es el "to"... En verdad te agradezco la respuesta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CynthiaCar

DID es en pasado, aun no enseña el pasado ¬¬!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/birgladqui

Se podría traducir Who is it by? como: ¿por quién es hecho? Pero, el verbo to be tendría que ir en pasado, creo yo. ¿Qué opinan?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/greisyroncallo

Yo creo que no esta bien dicho el who is it by

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Javier_Omar_

Tampoco está "bien dicho" -Voy a ir a mi casa (Iré a mi casa)- pero por lo menos en Chile se entiende perfectamente; o decir -Me da rabia-, o -Estoy muerto de sueño-, o -Eres buena onda-. El tema es que no se trata de lo que nos parece a nosotros, si no de como se usa y listo. Para aprender algún idioma hay que aceptar sus modismos también.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lethimrz

Who made it

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BRENDALETI11

No me gusta La respuesta opcional ..nunca la había escuchado. La frase esta en pasado y todavía no estoy en el ejercicio del pasado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/antonioevelio

Por qué el to be? y el by?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/contractor

who is it by? who was it by? Quién lo hace? Quién lo hizo? Please, we are needing more explanation.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yoanacj

No deberia salir esto aun si no hemos visto pasado!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LauriisGomez

Yo puse made en ves de by y no se puede ???? Alguien me podria explicar por favor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ArnulfoRoj1

No he practicado con did

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeidyLoren17

y por que el by al final

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeidyLoren17

y por que el by al final

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lua0921

Es who did it , no se vale

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fityck

Todavia no vemos pasado

Hace 4 años