"Es hora de ayudar a las mujeres."

Traducción:È ora di aiutare le donne.

January 13, 2015

13 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Sil279186

Por que no va "alle"


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

En itiano ni se usa "a" con el CD directo cuando estos son personas


https://www.duolingo.com/profile/Max_____

CD = Complemento directo


https://www.duolingo.com/profile/Irene452159

Perche?..non va "alle donne.?


https://www.duolingo.com/profile/victorzanni

D'aiutare debería considerarse. Todas las abreviaturas deberían considerarse.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

No si son incorrectas. No se abrevia con los verbos principales, solo con loa auxiliares


https://www.duolingo.com/profile/leli85

Alle debe estar considerado


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin427570

El Italiano no usa el a personal generalmente.


https://www.duolingo.com/profile/Gloria103633

Gracias Francesco por la aclaración.


https://www.duolingo.com/profile/JohanRiveraRoa99

¿No se supone que se usa 'da' en lugar de 'di' o 'de' cuando precede un verbo en infinitivo? Se trata de una excepción? Por eufonía al menos suena raro 'da aiutare'


https://www.duolingo.com/profile/anamariapellecer

Por qué no se puede poner: "alle" en vez de "le" ?


https://www.duolingo.com/profile/OscarDeElia

Por qué me sugiere d' ???

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.