"Everybody wants union in the country."
Tradução:Todos querem união no país.
July 28, 2013
11 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Alguém reparou no verbo WANTS, acho que esta na 3a do singular. Se everybody fosse "todos" wants estaria errado, como a tradução indicada, assim acho deveria ser (todo mundo ou todo o mundo, cada pessoa) quer "a" (uma) união ( ou casamento, ou matrimônio) no país, (e assim conseguir o visto de permanência NOS STATES)