Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Se chover, eu não vou."

Traducción:Si llueve, yo no voy.

Hace 3 años

4 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Si lloviere, yo no voy. Esa es la traducción exacta y literal. Pero... en español el futuro del subjuntivo practicamente sólo se usa en textos jurídicos, literarios y poéticos hoy en día. Por lo cual, en el habla corriente, decimos: Si llueve, yo no voy. En conclusión, las dos respuestas serán perfectamente válidas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pechycinho

alguien sabe si también se podría decir asi: "se chove, eu não vou"?????

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Hola pechycinho no, así no se dice.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/agusanchez89

no entendí bien. por qué "se chover" seria "si llueve" o "de llover"?

Hace 3 años