"Los padres pagan el litro."

Traducción:Die Eltern bezahlen den Liter.

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Danelox

Los padres pagan el litro..... ¿de qué, de cerveza? ;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Samsongas
Samsongas
  • 25
  • 11
  • 10

Muy modernos los padres alemanes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gonsin
gonsin
  • 22
  • 7
  • 2

Bufff, me di cuenta más tarde.... Pero en aquel momento, leí libro, gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rafitaruiz1

Por qué se pone "den" y no der, das o die

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Txasti
Txasti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 15
  • 12
  • 47

Porque es acusativo, no nominativo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarianoBer635272

"Die liter" en acusativo no se mantiene el artículo?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/gonsin
gonsin
  • 22
  • 7
  • 2

Libro no era Buch?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4

Buch es libro! Casi casi!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NicolasAlf173730

los padres pagan el litro de que??? gaseosa agua gasolina cerveza

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Pierre204576

Rara,rara ....esta frase !! :'(

Hace 5 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.