Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je parle avec la femme."

Traduction :Io parlo con la donna.

il y a 3 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/RaymondRosita

pourquoi ne pas dire colla donna ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Pozzy88

On peut le dire, mais c'est un style plus ancien.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/edaoun

En italien on ne met pas les pronom personnels sujets

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Systir

effectivement, c'est dommage que Duolingo fasse comme ça

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ccdelo

Est ce que "io parlo col donna" est aussi correct?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Pozzy88

non, col (con il) veut dire avec le. On dit colla (con la) pour le féminin : avec la.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gryffondor.L19

Quelle est la différence entre "con" et "col" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Pozzy88

con = avec, col = avec le

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gryffondor.L19

Grazie mille Pozzy88

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PierreJoss

C'est dommage que duolinguo fasse toujours ce meme exercices avec ces 2 possibilités "avec" et "sans" pronom. Plutôt que compliquer l'exercice avec une 3eme possibilité de verbe ou de conjugaison par exemple.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Aboiboi

"Io parlo con la moglie" devrait être accepté, non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/WadiiGatsby

J'arrive pas a passé au étape suivant même si ma réponse est correct que dois je faire ?

il y a 5 mois