"Din and spiser min frugt."
Translation:Your duck is eating my fruit.
25 CommentsThis discussion is locked.
"Dit" refers to a neuter gender word: et barn (a child) -> dit barn (your child). "Din" refers to a utrum gender (male and female as one) word: en mand (a man) -> din mand (your man). And, finally, "dine" refers to a plural word (regardless of its gender): dine børn (your children), dine mænd (your men)
They change according to the gender and number of the noun they describe.
din = your; singular for words that take the article 'en', like 'en bog' (a book) dit = your; singular for words that take the article 'et', like 'et barn' (a child) dine = your; plural for both 'en' and 'et' words, so: 'your books' = 'dine bøger' 'your children' = 'dine børn'