"Estamos en el cuarto de los espejos."

Traducción:Siamo nella stanza degli specchi.

January 13, 2015

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Alettina_lp

stanza o camera significan lo mismo -.-


https://www.duolingo.com/profile/lauriel-levi

por que no aceptan "dagli"


https://www.duolingo.com/profile/GinoPTY

Creo que es porque "dagli" denota dirección (viene de) y "degli" propiedad (es de)


https://www.duolingo.com/profile/vani667802

In stanza y dello serian correctos igual no?


https://www.duolingo.com/profile/LuisaSalas893457

no, porque están describiendo la habitación, ahí sí se usa el nella y es degli porque también se usan para los plurales de "lo" y están hablando de plural de specchio.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.