1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "I went for a walk."

"I went for a walk."

Translation:Ik maakte een wandeling.

January 14, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/phb2013

Is "Ik ben voor een wandeling gegaan" also correct?


https://www.duolingo.com/profile/Susande

That's technically correct, but I don't think any native would say it like that, probably similar to the English sentence I chose to go for a walk.


https://www.duolingo.com/profile/Eryashnik

Ik ging voor een wandeling?

Seems like that's used a ton if google search results are any reference.


https://www.duolingo.com/profile/El2theK

If I google for that it says "134.000" results, though it does not show more than 1.5 pages of results. The pages that it does show seem to be all (bad) translations from other languages.


https://www.duolingo.com/profile/Eryashnik

Fair enough, didn't see that it was limited to two pages :)

Although I still must ask if it's grammatically incorrect also.


https://www.duolingo.com/profile/El2theK

Grammatically there is not much wrong with it and people will understand what you are saying, it's just that people don't say it like that.


[deactivated user]

    Is "Ik ging een eindje lopen" not correct?


    https://www.duolingo.com/profile/Laura3S

    The sentence is grammatically correct and people could say it too, but it's not the literal translation here, because you need to write "een wandeling" as the translation for " a walk".


    https://www.duolingo.com/profile/beerzoe

    Wat is fout met "ik ging voor een wandeling"?


    https://www.duolingo.com/profile/dedroomjur

    Stuk en stukje is hetzelfde

    Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.