1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Führe uns und warte auf uns."

"Führe uns und warte auf uns."

Traducción:Llévanos y espéranos.

January 14, 2015

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/eldelacarlota

De nuevo, ¿por qué esto está en pretérito? ¿Esos dos verbos están en pasado pero la oración se traduce en presente, es eso?

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Los verbos no están escritos en el pasado. Es el "Imperativ". El "Imperativ" se usa cuando por ejemplo uno da ordenes.

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/eldelacarlota

Por eso mismo. Yo la estoy viendo ahora mismo en la lección pretérito. Ya he visto varias que no deberían estar en esta lección.

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

ah bueno, sí de acuerdo. En Duolingo hay un montón de estos casos, es cierto, pero no sé si lo podemos cambiarlo en la incubadora, ya que las palabras y el árbol lo recibimos de la administración de Duolingo : /

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

Creo, que son pruebas para el alumno para que a estas alturas ya sepa diferenciar los tiempos.

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

Amiga galleta: "pero no sé si LO podemos cambiar..." o bien "pero no sé si podemos cambiarLO..." Es decir, no se pone 2 veces el complemento directo.... Un saludo.

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alejocr

y no es posible que ustedes hablen con la administración de este problema, esto confunde mucho y no ayuda a aprender bien un tiempo verbal

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Puedes creerme que ya hemos submitido una sugerencia hace mucho tiempo. El equipo de Duolingo en cambio empezó a poner más énfasis en este método. En cada lección aparecen 2/3 ejercicios de las unidades anteriores. Entonces, lo tomo como un "no" por parte de Duolingo. Y la verdad es que es su programa, pueden hacerlo de la manera que les parece la mejor. Seguramente, como en cada caso, hay ventajas y desventajas. Yo personalmente no quiero ese método, pero entiendo el sentido didáctico. Es bueno para comprobar si los usuarios realmente han memorizado lo que aprendieron anteriormente. Para los casos cuando una oración introduce un nuevo concepto que los usuarios desconocen estamos entre otros desarrollando una actualización del curso, para borrar esos ejercicios. No sé si va a funcionar, porque primero hay que encontrar de alguna forma todas esas oraciones, pero por lo menos es el plan.

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Xavier540374

pero no está en Impertiv o sí? el Imperativ para segunda persona del singular sería "Fahr uns" (o "Fahre uns")... está completamente mal la oración

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Masy6661

Es la forma imperativa

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

Yo pienso que es para que sepamos la diferencia de los verbos y si la frase viene con otra forma verbal, ya sabemos hacer la diferencia, lo que es necesario, pues las hemos pasado anteriormente.

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jose.Quijano

Pedí que se acepte también como traducción "guíanos" porque entiendo que "führen" también se traduce como guiar.

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Esta frase en general no tiene mucha lógica jaja führen tiene dos significados básicos: el regimiento de un país ; tomar alguien por la mano para que esta persona te siga a algún lugar.

Bueno, y también puedes usarlo para GPS. "Das GPS führt uns zum Hotel etc. ...."

Por eso no tiene sentido decir guíanos y espéranos.

Pero bien, aparte de la lógica, sí es posible y la he agregado al curso al menos por el momento :D

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jose.Quijano

Muchas Gracias. De todos modos creo que sí tiene sentido. Imagínate un guía de turismo (o que lleva a un grupo a un museo o exposición y los espera afuera (a mí me ha ocurrido). En ese sentido, tal como lo dices, se parece al GPS... para conducir a alguien no hace falta tomarlo por la mano, simplemente que esa persona te siga...

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

sí, es verdad. No había pensado en eso. Entonces bien!

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AngelesHer18

Es una manera de examinar el grado de gramatica es muy eficaz

August 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlbertoBauer

En Español, el verbo "esperar" también suele ir acompañado por la preposición "por". Ejemplos: yo espero por mi amigo, por la merienda, etc

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PedroMoral218321

Soy español y nunca he dicho ni oído "esperar por".

October 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

En España al menos, no... se dice "yo espero a mi amigo" o "esperar la merienda". POR se usaría en expresiones como "esperar por placer", "esperar por esperar"...

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/desiree.gu1

por favor deberían poner los ejercicios del imperativo aparte, nos estan confundiendo horrible!

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Piano0401

Qué función tiene la preposición "Auf"?

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

el verbo "warten" puede tener una preposición fija. Esa preposición es "auf". Es siempre: auf jemanden warten. --> Wir warten auf Julia. Wir warten auf unsere Großmutter. Wir warten auf die Katze. Wir warten auf das Abendessen. ; La gente utiliza el verbo "warten" con la preposición "auf", si está esperando a una persona o un momento especial.

el verbo "warten" puede ser sin preposición: Ich warte. Du wartest. Unsere Großmutter wartet im Garten. Wir warten 3 Stunden. ; La actividad de "warten"(~esperar) no tiene una prepositión fija cuando nosotros no esperamos a una persona o un momento especial.

  • Wir warten bis 13:00 Uhr. Wir warten nicht gern. Wir warten im Haus.
November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

No se recarga con dos NOS. guá y esperaNOS

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

No podría igualmente ser en alemán Führe und warte auf uns?

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Ich habe den Eindruck, dass das "uns" im Deutschen betont werden soll. Er soll uns anleiten/führen und wenn er dabei zu schnell ist, soll er auch noch auf uns warten.

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

Esta traducción también es correcta y más corta. GUÍA Y ESPÉRANOS, en la gramática chilena no se repite el nos, porque estaría demás.

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LizardoART2

"Nos guió y nos esperó" según pienso, si es una oración en pretérito.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rene84828

¿por qué esto está en la leccion "pretérito"?

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/stern54

la oración de la mañana de los perros de trineo

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AgustinGal20

Me corrije las tildes y, aunque es cierto que puede ir con tildes, en el habla normal argentina "llevanos" y "esperanos" se acentúa de forma distinta a como se hace en otros países, y no llevan tildes estas palabras.

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pelan15

esto no es preterito!.

September 16, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.