- Forum >
- Topic: Portuguese >
- "I do not want to be your bro…
"I do not want to be your brother."
Translation:Eu não quero ser seu irmão.
11 Comments
449
Thanks, but Portuguese has more exceptions to the rule than the other languages I studied in school.
How long does it take to learn enough Portuguêse before I won’t have to translate to English to understand and I can reply with an answer like this one instead of having to think about it for a minute first? I’ve been studying Portuguêse for almost 5 years and I’m in Brasil now for the 16th time. I practice every day with my girlfriend but I can’t understand what she says yet except for an occasional word and phrase. It’s very frustrating. I’ve never had problems learning before. I recently discovered that not having any sleep makes a huge difference and I can understand a lot more and have words ready to use that I normally don’t know when I’m extremely tired. Any ideas? Thanks
360
I'm pretty much the same. To me, most Portuguese sentences sound like one word with 50 syllables
1337
This and some other sentences from earlier lessons pop up under Verb Modal. All of these include forms of "querer". Probably Duo is programmed this way.