"Qual è la tua cena ideale?"

Traduction :Quel est ton dîner idéal ?

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/utopitaliano

ne serait ce pas plutôt : "quale è..." ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 164

Pourquoi est-ce "QUAL è" alors que l'on dit "LA cena = le repas ?

Signalé.

J'ai la même interrogation que "Utopitaliano" !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/OcciTania

je pense qu'il s'agit d'une apocope pour pas que les deux "e" se trouvent à côté

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 164

Oui, ça doit être ça. Merci.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MatthiasGo7

La cena est le souper pour nous les belges. Est-t-il possible de le rajouter aux possibilité? Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/OcciTania

c'est aussi le souper pour moi qui habite à Toulouse, et je soutiens ta demande

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

souper => pusìgno (principalement utilisé dans le nord de l'Italie)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Katia885500

Puisqu'ici "qual" est mis pour "quale", pourquoi n'écrit-on pas "qual'è"?

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.