"Empezó a hacer sus tareas en seguida después de la cena."

Traducción:Ha iniziato a fare i suoi compiti subito dopo cena.

Hace 3 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Montxu72

"i vostri compiti" sería "vuestras tareas" no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AnaMaerti
AnaMaerti
  • 18
  • 14
  • 11
  • 4

Yo tambien me vuelvo loca con el Ustedes! En españa no se usa para "vosotros" y me cuesta un montón. Aprovecho para hacer una pregunta: ese uso de Ustedes como "vosotros", se da en toda America hispanohablante? Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FacundoFer13

Exactamente, no hay ningun pais que use "vosotros" en hispanoamérica

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.