"Attraversiamo tre nazioni in un mese."

Traducción:Atravesamos tres naciones en un mes.

January 14, 2015

12 comentarios


https://www.duolingo.com/ChechiliaSorella

a ver. . . nación es nazione y país es paese. Punto

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/letra_a

"Paese" también es pueblo (sobre todo, incluso más que país).... cada palabra puede tener varios significados y no un solo y único significado. No se puede establecer un paralelismo perfecto uno a uno. :)

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/iammito

è vero

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/GabrielaCanseco

a mi también me parece 'países' más correcto que 'naciones'

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/Mirusi2

Por qué se complican la vida? No pueden traducir lo que escribe Duo, sobre todo en esta oración tan sencilla, todo el tiempo cambian las palabras sean o no válidas y reclaman solamente por el gusto de reclamar. Así nomás pierden el tiempo, sean mas flexibles por favor.

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/waltrer

si pais y nacion son lo mismo entonces no se quejen y pongan la que les haga terminar bien la leccion (sueno odioso pero soy una dulzura)

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/miquel825578

Cruzamos...

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/anaRomagno2

Nota de color. Nosotros atravesamos 3 países en una hora....por la triple frontera Argentina, Brasil y Paraguay...chan!!!

July 28, 2016

https://www.duolingo.com/Mirusi2

Me sorprendió tu comentario anaRomagno! En México ni siquera alcanzamos a atravesar 3 estados de nuestro país en una hora. Siempre se aprende algo nuevo. Grazie.

June 1, 2019

https://www.duolingo.com/letra_a

"Atravesamos tres países en un mes" no sería válida?

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/Delnito

Attraversiamo es tan de "come, reza, ama"....

September 4, 2016

https://www.duolingo.com/sottolestelle

pais y nacion es lo mismo.....

August 31, 2015
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.