"Hounaradioeuncomputer."

Traducción:Tengo una radio y un computador.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/sandra873741

Radio es femenino cuando se refiere al aparato electronico: una radio y un ordenador.....!!!!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gustavo427188
Gustavo427188
  • 20
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11

No sandra, comunmente decimos una radio, pero la forma correcta es un radio, ya que es una contracción de la palabra radiotransmisor. Salutti

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jada25101506

En España decimos ordenador, no computador.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Ahora aceptamos ordenador también en este ejercicio. :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EnricPont
EnricPont
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 48

No es que se trate de "aceptar también", sino que la primera opción debería ser "ordenador", puesto que computadora proviene de una variante del español. Primero la lengua madre, luego lo demás!

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/JRLA78

Y un radio???? será una radio.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sara434489
Sara434489
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 138

Por qué « e un computer» y no «ed un computer»

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PaoloVilla11

Io credo che è un sbaglio di Duolingo. Credo che se dice "ed un radio", ma non sono sicuro.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Stella-A

En Argentina se dice "computadora", es un elemento femenino.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

"computadora" es una palabra que ya aceptamos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tamerlano
tamerlano
  • 25
  • 14
  • 9
  • 3
  • 6

Una radio!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tamerlano
tamerlano
  • 25
  • 14
  • 9
  • 3
  • 6

Una radio.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IsidroZill

Aqui se dice compuatora

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NOELVELAZQ5
NOELVELAZQ5
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14
  • 371

En México es mas comun UN RADIO y UNA COMPUTADORA

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/EnricPont
EnricPont
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 48

La primera opción para la traducción es "ordenador". "Computadora" solo es una variante latinoamericana de uso corriente que reemplaza el original en español también de uso común.

Primera opción la lengua madre. luego las variantes.

Hace 3 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.