"To kuře si hraje s těmi chlapci?"

Překlad:The chicken plays with the boys?

January 14, 2015

3 komentáře
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/svo1

Plays the chicken with the boys?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nikoliv. Ona ta otazka, tak jak tady je "the chicken plays with the boys?" je velmi hovorova. Spravne anglicky se tvori otazka s "do" a melo by to tedy byt "Does the chicken play with the boys?". Pokud je v anglictine otazka postavena na intonaci, coz je v cestine bezne, ale v anglictine ne, tak je to proto, ze tam je vyjadren nejaky udiv. Jako "coze, to kure si hraje s temi chlapci, to jako vazne, kure?'. Kdyz tu otazku polozite gramaticky spravne s 'does', tak se jen ptate, zda si kure hraje s chlapci. Zrejme je to bezne, neudivuje vas, ze si kure hraje, jen chcete vedet, jestli si hraje i s temito chlapci.

Nicmene ve vasem navrhu je spatne slovosled. At se deje co se deje, tak je v anglictine podstatne jmeno a pak teprve sloveso. Tedy 'kure hraje' a nikdy 'hraje kure'. Predsunuti slovesa pro otazku je docileno prave pouzitim zastupneho 'do/does'


https://www.duolingo.com/profile/svo1

Moc děkuji za zajímavou a užitečnou odpověď!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.