1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "إنك مثل سمكة خارج الماء."

"إنك مثل سمكة خارج الماء."

الترجمة:You are like a fish out of water.

January 14, 2015

48 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/faty435981

لماذا استخدمت of في الجملة


https://www.duolingo.com/profile/liora.chick

هنا الجملة نخليها مثل الرابط خارج الماء خارج مرتبط بالماء فا نحط of انشاءالله قد فهمت


https://www.duolingo.com/profile/MostafaTantawy

لماذا الماء ترجمت ل water .. ليست the water


https://www.duolingo.com/profile/faty435981

لان الماء غير معدود فما يحتاج the


https://www.duolingo.com/profile/hazem434052

اعتقد لأن الماء لا يحتاج الى تعريف. فهو معروف للجميع


https://www.duolingo.com/profile/SamiMohamm5

لانه يتكلم عن الماء عموما وليس ماء محدد للمتكلم او المتحدث


https://www.duolingo.com/profile/GhalyaIbra

يمكن لانو هوة علم؟


https://www.duolingo.com/profile/nooraldin0

ما ترجمة like ....هنا معناها مثل والجملة التي قبلها كانت بمعنا يحب فهل كلاهما صحيح؟؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/re_sound39

نعم كلاهما صحيح .. وللتوضيح: 1- I like her يعني أنا أحبها 2- I am like her يعني أنا مثلها


https://www.duolingo.com/profile/Rainbow966556

على حسب موقعها في الجمله تتغير


https://www.duolingo.com/profile/EsmaeelDra

واذا جينا لحاله لايك( like) يعني اعجاب و مثل


https://www.duolingo.com/profile/EsmaeelDra

زي like what? يعني زي ايش او مثل ماذا (واستغفروا ربكم انه كان غفارا)


https://www.duolingo.com/profile/Vel83

ما دور of في الجملة out of water -خارج من الماء لامعنى لها


https://www.duolingo.com/profile/gh_b11

you seems like a fish out of water أليست صحيحة ؟


https://www.duolingo.com/profile/MahmoudBou18

لا ليست صحيحه لو هتستخدم seems يبقي الجمله You seem a fish out of water


https://www.duolingo.com/profile/A-N-Soliman

You are like a fish without water . Why it is wrong ?


https://www.duolingo.com/profile/MousaHassa2

عشنه هوا قلك ترجم خارج الماء ماقلك بدون الماء Out of water خارج الماء Without water بدون ماء

معنا مختلف اتمنى اكون وصلت المعلومه


https://www.duolingo.com/profile/mariam168018

زين شدخل ال likeللجمله


https://www.duolingo.com/profile/Ola7XB6

بمعنى مثل...


https://www.duolingo.com/profile/samarebaid1

كتبتها نفسها وقالي غلط


https://www.duolingo.com/profile/mohammad1234567

يا جماعه شو الفرق بين of & off بلييز جواب سريع


https://www.duolingo.com/profile/EsmaeelDra

لا يحبيب يختلف زي I am like you يعني انا زيك او انا مثلك اما اذا جاء بدون am زي I like you يعني احبك او انا معجب فيك هذا الاصح


https://www.duolingo.com/profile/abdalrabal

السلام عليكم اللي حاب ينضم لقروب واتساب لنتعلم اللغة الأنجليزية يتواصل معي على 00966560022944


https://www.duolingo.com/profile/Mahmoud384158

شكرا للجميع


https://www.duolingo.com/profile/SuzyAlbeir

You are like a fish out of water. انك مثل السمكه خارج الماء


https://www.duolingo.com/profile/djalel726642

هذه الجملة أرهقتني


https://www.duolingo.com/profile/lClU766746

هوه كاتب off مش of يعني الخطأ من عندهم


https://www.duolingo.com/profile/Ola7XB6

جملة جميلة...^•^


https://www.duolingo.com/profile/Zahraa55t

تابعني عشان ينفتحن الانجازات ☺️


https://www.duolingo.com/profile/doomdoom22

لم اكتب of واستعملت the لم يقبلها؟؟؟
لماذا؟
- متى نستخدم of و the

You are like a fish out (the) water???


https://www.duolingo.com/profile/AdilAlahma

You are like a fish out of water


https://www.duolingo.com/profile/Adnan10177

لا تتبدل الصورة هناك مشكلة من فضلك


https://www.duolingo.com/profile/Marfa668115

ما موقع of من الجمله!


https://www.duolingo.com/profile/Ammar852888

صحيح انا تأئه في اللغة الإنجليزية


https://www.duolingo.com/profile/bilal11503

واو انتم مثل سمكة خارج الماء و بشر داخل الماء


https://www.duolingo.com/profile/SousouBerc

لمادا توجد of في الجمل السمك لا تحتاج لي نرجم


https://www.duolingo.com/profile/AAa1299

لقد اجبت اجابه صحيحه كان يجب ان تقبل


https://www.duolingo.com/profile/NRtN587366

فضلا وليس أمرا


https://www.duolingo.com/profile/namjoonkim14.

هالجملة خلتني اخسر كل لقلوب وماكنت احفضها


https://www.duolingo.com/profile/qN7h7

خارج الماء of the water لقد نسيت ال


https://www.duolingo.com/profile/AhmedAbdAl840239

You are as a fish out of water ليه غلط ؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/ShathaSaad12

لا يمكن ان نقول a fish لان كلمة fish تعني سمك والسمك جمع وليس له مفرد.. بالضبط مثل كلمة people ناس ليس لها مفرد وكلمة sheep خراف ايضا ليس لها مفرد

لذلك يجب الانتباه fish لا يمكن ان نقول
a fish
ولا يمكن ان نقول a people ولا يمكن ان نقول a sheep

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.