1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Vi har det meste her."

"Vi har det meste her."

Translation:We have most things here.

January 14, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NavishWadhwa

"Got" is not necessary in the answer


https://www.duolingo.com/profile/stinner18

How about "we have the most things here"? Why is this wrong? It sounds better to me.


https://www.duolingo.com/profile/LucBE
  • 2212

We have most things here = most of our things are here. We have the most things here = we have more than all the others here.


https://www.duolingo.com/profile/Mingan8

And does anyone know how to say the second in Danish? I assume Vi har det det meste her is not the right answer.


https://www.duolingo.com/profile/LucBE
  • 2212

This should be confirmed by someone who actually speaks Danish, but my feeling is that 'We have the most things here' means "Vi har det meste her.", whereas 'We have most (of our) things here' should be something like "Vi har de fleste her".


https://www.duolingo.com/profile/DerekZinge

Isn't there another sentence in this exercise that reads "Vi har mest"? If so, why does it not use the "det"?


https://www.duolingo.com/profile/beaumains13

"Would you like to browse my wares?" "No, we have most things here."


https://www.duolingo.com/profile/Dodinho4

I also would like to confirm this

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.