Can we put "tillbaka" at the end? Is "hon lämnade boken till biblioteket tillbaka" correct?
"Lämna tillbaka" is a phrasal verb for returning. :)
Yea, that's exactly what got me, my brain processes those kind of verbs like they are german particle verbs. The swedish grammar should eventually shape up correctly in my devastated brain.
No that is not correct! That sound like something Yoda would say.
Ok thanks, glad I can speak Swedo-Yodish
Why is kom tillbaka wrong?? Dx
kom tillbaka means 'came back'. So it works for instance if you said 'She returned to her hotel' -> Hon kom tillbaka till sitt hotell where you could also have said 'She came back to her hotel' in English.
Why tog tillbaka is wrong ?
hon returnerade boken till biblioteket, why is this wrong please?