Por que no "al negozio"?
Con las preposiciones nunca se sabe... A ver si alguien confirma, porqie a mi tambien me parece correcto
¿Por qué le dan negativos? Esta vez no dijo nada insultante
O messo "d´animali " in vece "di animali" perche di finisse in vocale e animali incominzia in vocale e dice incorrecto
"tutti e due" significa también "ambos" al igual que "entrambi" y de hecho es más común en el lenguaje diario.
Porque no es d'animali?
por qué no nello?
Porque nello es in + lo, y lo solo se usa para palabras que empiezan con X, Y, Z, S+consonante, i+vocal, GN, PS, PN. Y negozio es "il negozio" por lo que in + il = nel. In + la= nella. In + le= nelle. In + i = nei. In +gli= negli.
muchas gracias
Gracias Christian, muy buena tu explicación
Christian589439, gracias por tu aporte.
Pongo entrambi esta mal pongo entrambe esta bien en que quedamos, no me cambien la bocha
que pena de mal curso
Disculpen, error de tipeo. Parece debo cambiar mis lentes.
Porque no vale usar "negozio degli animali"?
Po qué no "al negozio di animali." ????