1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "It is the map of our prison."

"It is the map of our prison."

Traduction :C'est le plan de notre prison.

January 14, 2015

25 messages


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT111418

A quand l'évasion ?


https://www.duolingo.com/profile/stefthefrench

J'ai pensé a la même chose ....mdr


https://www.duolingo.com/profile/Ronnie-JA

Pourquoi ne pas "il est"?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Rappel: "il est" ou "elle est", suivis d'un nom modifié (déterminant + nom) se transforment en "c'est + nom modifié".


https://www.duolingo.com/profile/Ronnie-JA

Thanks. It seems, despite my progress, I still haven't got the hang of this. Here, I didn't consider that "le plan" was modified. Are you saying that "de notre prison" is the modifier?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

As I said, a modified noun is a noun preceded by a determinant: article, possessive adjective, demonstrative adjective... "le plan" is enough to make "plan" modified.


https://www.duolingo.com/profile/Ronnie-JA

Ah oui, merci beaucoup. Je comprends completement maintenant. Je crois que j'ai entendu ce dit et ecrivent comme "il/elle est" en realité, mais je pense que ce n'est pas correct.~

~Apologies for any errors :-)


https://www.duolingo.com/profile/cancrelas

Ca n'a ni queue ni tete dans la série voyage !!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rose629742

il y a beaucoup d'anciennes prisons à visiter dans le monde , certaines sont très célèbres !


https://www.duolingo.com/profile/Bertrand153369

j'ai écris la carte de la prison : ce n'est pas faut


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Pour les bâtiments, on dit "le plan". Donc, "la carte", c'est faux.


https://www.duolingo.com/profile/Katezebrit

nôtre est proposé pour la traduction, alors que ce devrait être notre.


https://www.duolingo.com/profile/clocloZ

Les enregistrements des voix laissent sérieusement à desirer.pour ," prison', jai entendu "president"!!!


https://www.duolingo.com/profile/lisaaa31

Je ne comprends pas pourquoi "c'est une carte de notre prison" n'est pas accepté !! Help!!


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

The map = La carte


https://www.duolingo.com/profile/stefthefrench

Au purée c'est quoi que cette phrase, bon après avoir lu vos commentaire je suis d'accord qu'il existe des ancienne prison que l'on peut visiter, mais bon quand j'ai cela au premiere a bord je n'ai plus m'empecher de rigoler en imaginant un context...

Genre de prisionner dans la même cellule, l'un dirais a l'autre " John look, I've got find the map of our prison " et l'autre répondrais " Ohhh nice, you're great guy, bref donc il prévoierais une évasion....


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Vous ne connaissez pas la série Prison Break ?


https://www.duolingo.com/profile/stefthefrench

Ah bien sur que si, je vous en rassure, mais uniquement de nom en fait je n'est jamais regarder la série...


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"... je n'ai jamais regardé..."


https://www.duolingo.com/profile/stefthefrench

Oui bon j'avoue ne pas vraiment être ami avec la langue Française, qui est normalement ma langue maternel.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.