1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "My parents have a house on t…

"My parents have a house on the coast."

Terjemahan:Orang tuaku mempunyai sebuah rumah di pesisir pantai.

January 15, 2015

8 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/RismanSyah

Karena arti sebenarnya adalah "rumahnya berada di atas pesisir". Yang mana "on" menyatakan tempat "di atas" , sedangkan "in" menyatakan tempat berada "di dalam" . Dan tidaklah munkin kalau rumahnya berada di dalam pesisir pantai(pasir) bukan? Dan ada satu lagi, "under" menyatakan tempat berada "di bawah" ^sorry kepanjangaan penjelasannya


https://www.duolingo.com/profile/mbialkahf

Diatas lebih cocok on top, kalo on doang jadi salah paham nanti:v


https://www.duolingo.com/profile/fikyamrozi

Coast, beach, shore memiliki arti yang sama "pantai" hanya cara penggunaannya agak berbeda Coast: digunakan untuk menggambar lautan yang luas dan dalam (pesisir) Beach: digunakan untuk tepi pantai yang banyak pasir dan kerikil Shore: digunakan untuk menggambarkan tepi pantai tempat bertemunya daratan dan lautan


https://www.duolingo.com/profile/pokemongo816975

Blm tentu juga on berarti di atas tergantung kalimat juga


https://www.duolingo.com/profile/naylailma1

Kok langsung ada semua ya? Tanpa di pilih


https://www.duolingo.com/profile/samdee_

Kenapa mesti "on the coast" bukan "on the beach" ada yg bisa jelasin?


https://www.duolingo.com/profile/iyan327588

Di pantai itu, salah,

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.