"Quisiera que él me mirara."

Traducción:Vorrei soltanto che lui mi guardasse.

January 15, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CAROL.IVANA

En ningún lado dice "solo" como para escribir la palabra "soltanto"

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FND002

ciao carol.ivana. é vero dobbiamo ammonirlo... anch'io ho sbagliato . ciao e Buonasera!

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CAROL.IVANA

Ciao FND002! Dai, pensavo che soltanto io sbagliavo ogni volta con questa frase... Buonasera anche a te! A presto!

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

L'ho corretto. Non so da dove saltò fuori. :)

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mcarmine

Debe ser una broma, soltanto enserio ?

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Herrbrian

Alguien tendría que explicar esta oración, no se entiende de donde sale soltanto.

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/danser66

Se non si correggono queste cose sarà difficile mantenere tutte le vite

March 9, 2015
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.