Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"彼女は何故なのかを説明します。"

訳:She explains why.

3年前

6コメント


https://www.duolingo.com/soh356338
soh356338
  • 25
  • 6
  • 5
  • 929

She explains why it is. で回答したところ正解でした。前掲の応答があり 「it is」をつけることも正解の許容範囲になったということでしょうか

2年前

https://www.duolingo.com/nulihiro

She explains the reason.でも正解でした。

1年前

https://www.duolingo.com/honokanon

She explains why it is. は間違いですか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

それだと「彼女はなぜそうなのかを説明します」ではないでしょうか。ちなみに実際にそう回答されたのでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/honokanon

お返事ありがとうございます。 実際「why」のあとに「it is」をつけたのですが、不正解だったとおもいます。

分かりが悪くて申し訳ありませんが、「なぜそうなのか」と「なぜなのか」の違いがよくわかりません。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

すみません、説明の仕方を変えます。

"why" とだけあったときには、その後ろに省略されているのが

  • why she goes. 「なぜ彼女が行くのか」
  • why birds fly. 「なぜ鳥は飛ぶのか」
  • why they sing. 「なぜ彼らは歌うのか」

などあらゆる可能性がある中で、"why it is" とすることは why の後ろに付きうる言葉のパターンを絞ってしまうことになります。

3年前