1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu trabalho no departamento …

"Eu trabalho no departamento de transporte."

Tradução:I work in the department of transport.

July 29, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusLucas015

Queria saber pq é usado in the, e não at the...


https://www.duolingo.com/profile/hendersonj

A frase em português diz transporte mas na correção é colocado transit (trânsito), como se pode acertar assim?


https://www.duolingo.com/profile/JOSELIANE2

realmente hendersonj o correto seria transport correspondendo a transporte e não a transito.


https://www.duolingo.com/profile/rmarcus92

What the difference between "on the" and "in the"?


https://www.duolingo.com/profile/Bezzy

Pq não posso usar departament' transport?


https://www.duolingo.com/profile/Well_Monteiro

Seria "Transport's Department" , sem o "a" após o T do department


https://www.duolingo.com/profile/HelderFarias

Também não aceitou. Obs: escrevi com letras minúsculas


https://www.duolingo.com/profile/Bezerrap

Creio que esse apostrofo para posseçao so possa ser utilizado para pessoas. Exemplo:

This is my father's chair.

Neste caso ficaria : "departament of transport"


https://www.duolingo.com/profile/FilipEnglish

Porque não posso usar "I work at transport's departament."? A resposta correta foi: I work at transport departament.


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto_1022

Qual a diferença de transportation e transport?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.